Ono što joj treba je majèinska pamet i konjska dlaka.
Ti serve solo un po' di ingegno, e un crine di cavallo.
Ne uskraæujem joj pravo da potraži drugdje ono što joj više ne mogu pružiti.
Non nego a Mimì di cercare a! trove quello che io non posso più dar! e.
Mislim da je smrt bila jedini naèin da pobegne, da zaboravi ono što joj se dogodilo pre 17 godina.
Credo che alla fine fosse... l'unico modo in cui poteva sfuggire. L'unico modo per dimenticare quello che era successo 17 anni fa.
Da dobije ono što joj je samo Vejn mogao podariti.
Avere ciò che solo Wayne poteva darle.
Onda shvataš da je zaslužila ono što joj sleduje.
Allora capirai che merita qualsiasi cosa le succeda.
Ali ovo je upravo ono što joj treba da stekne poštovanje kod novog urednika.
Ma e' esattamente quello di cui ha bisogno Chloe per entrare nelle grazie del nuovo redattore. Devo dirglielo.
Možda je suprotstavljanje uprvo ono što joj je potrebno.
Forse affrontarlo e' proprio cio' di cui ha bisogno.
Ono što joj je Geri rekla da uradi.
Cio' che Gertie le aveva detto di fare.
Napravila sam serum za koji sam mislila da æe zaustaviti ono što joj se dogaða.
Ho sviluppato un siero che... ritenevo avrebbe fatto regredire cio' che le stava succedendo.
Daj joj ono što joj je potrebno.
Dalle cio' di cui ha bisogno.
Ona nikad neæe biti žena, èak i kad joj hirurg odseèe ono što joj je suvišno.
Non sará mai una donna. Anche se le tagliamo quello che ha di troppo.
I reèeno mi je da ona takoðe krivi mene za ono što joj se dogodilo, i smatra da sam ja odgovoran za njenu osudu.
Ma mi e' stato detto che lei incolpa anche me di quanto le e' accaduto, e mi ritiene responsabile della sua rovina.
Možda noæ vožnje sa tatom je ono što joj treba.
Forse ha proprio bisogno di una serata col papa' al drive in.
To je ono što joj treba.
E' cio' di cui ha bisogno il bambino.
Mislimo da æe kad uzme njihovu D.N.K.-a imati ono što joj treba i nastaviti sa sljedeæim dijelom njenog plana.
Sospettiamo che una volta ottenuto il loro DNA... avra' tutto cio' che le serve per procedere alla fase successiva del suo piano.
Ono što joj je Amilija uradila je mnogo gore.
Mi dispiace che Heather sia morta!
Priroda je povratila ono što joj pripada.
La natura si è ripresa quello che le apparteneva.
Samo moraš da veruješ u ono što joj prièaš.
Devi solo credere a cio' che le dirai.
Samo je radila ono što joj je reèeno.
Faceva solo quello che le veniva detto.
Svih ovih godina sam sebe krivila za ono što joj se desilo, a ti imaš te stvari... prave stvari koje bi mi mogle dati odgovore.
Per tutti questi anni mi sono incolpata per quello che le e' successo, e tu hai delle cose... delle cose reali che potevano darmi delle risposte.
Nije da samo radi ono što joj kažem.
Non si limita a fare cio' che dico.
Ako je to istina, hoæu li moæi da je pustim ako je to ono što joj treba?
Ma se e' vero, saro' capace di lasciarla andare, se e' quello di cui ha bisogno?
Možda je transfuzija baš ono što joj treba.
Una trasfusione potrebbe essere un vero toccasana.
Ono što joj radiš je nesavesno.
Quello che le stai facendo e' immorale.
Upravo sada, ono što joj treba je odmor.
Ora come ora, le serve del riposo.
Tek da se zna, nismo krivi za ono što joj se dogodilo.
Bene, per tua informazione, non abbiamo nulla a che fare con cio' che e' successo.
Ride, ako je ovo stvarno, to je ono što joj je ubilo oca.
Reid, se questo fosse vero, e' cio' che ha ucciso suo padre.
Ovo je sluèaj u kojem jedna žena traži ono što joj s pravom pripada.
Questo e' il caso di una donna che rivuole cio' che e' suo di diritto.
Ono što joj uvek govoriš da radi.
Cio' che le hai sempre detto di fare.
Nisam mislila da treba da proðe kroz maglu, ali Eva je htela da Kaæa dobije ono što joj sleduje po roðenju.
Non ritenevo dovesse attraversare la nebbia, ma... Eva voleva che Katya godesse del suo diritto di nascita.
Ono što joj se desilo bila je pravda.
Cio' che le e' successo era solo giustizia.
Zna svaki jezik, prevodi ono što joj Bog poruèi da uradimo.
Comprensione. Sa ogni lingua, traduce quello che Dio vuole farci fare.
Rekli ste Juliette da je ono što joj se dogodilo trajno?
Hai detto a Juliette che cio' che le e' successo e' permanente?
Ne želi da prihvati ono što joj doktori govore.
Non vuole accettare quello che i dottori le dicono.
Nismo mi krive za ono što joj se desilo te noæi.
Quello che le è successo quella sera non è colpa nostra.
Jedina stvar kojoj sam bio posveæen je ta da Clem u lepoti proživi ono što joj je ostalo od života.
L'unica cosa che stavo facendo era privare Clem della vita che le rimaneva da vivere.
Nije zaslužila ono što joj se desilo.
Non si meritava tutto quello che le e' successo. No...
Ne može niko da pruži Doroti ono što joj treba.
Nessuno può dare a Dorothy quello di cui ha bisogno.
Na osnovu onog što vidim u tvojim seæanjima, novac je bilo ono što joj najmanje treba.
Da quanto vedo nei tuoi ricordi, i soldi erano l'ultimo dei suoi bisogni.
Oblikuješ ono što joj je na pameti i u srcu?
Mettendo per scritto quello che c'e' nel suo cuore e nella sua testa?
Sačuvali smo ono što joj je ostalo od vida i nije više osećala bol.
Abbiamo salvato la vista che era rimasta, liberandola dal dolore.
Stoga je sad Merin identitet - Meri je pretučena žena - ono što joj je učinjeno od strane Džona u prvoj rečenici.
Adesso l'identità stessa di Mary -- Mary è una donna maltrattata -- è ciò che le è stato fatto da John all'inizio.
Ono što joj je smetalo je to što su joj se uporno javljale slike ili halucinacije lica a lica su, kao kod Rozali, bila često izdeformisana, sa krupnim zubima ili ogromnim očima.
Ciò che la disturbava era che aveva immagini o allucinazioni molto persistenti di volti e come con Rosalie, i volti erano spesso deformati, con denti molto grandi, o occhi molto grandi.
3.212532043457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?